HomeAccident List

Fredericton Scanner

Audio is recorded automatically from an SDR and is transcribed via a machine language model (Whisper). Contact: webmaster (at) scd31.com

Page 782

Channel filter:
StartStopChannelTranscriptAudio
2025-03-13 02:25:28 PM2025-03-13 02:25:29 PMUnknown (50759)[00:00.000 - 00:01.440] Can I clean that one out too?
2025-03-13 02:25:17 PM2025-03-13 02:25:21 PMANB Medical 2 (50926)[00:00.000 - 00:01.540] Trauma line clear, thank you
[00:01.540 - 00:03.060] Clip line clear, thank you
2025-03-13 02:24:59 PM2025-03-13 02:25:11 PMANB Medical 2 (50926)[Not transcribed yet]
2025-03-13 02:24:43 PM2025-03-13 02:24:50 PMANB Medical 2 (50926)[00:00.000 - 00:01.720] And you said Glasgow was?
[00:01.720 - 00:03.240] GCN 15.
[00:03.240 - 00:05.220] 4, 5, 6, got it.
2025-03-13 02:24:11 PM2025-03-13 02:24:12 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[Not transcribed yet]
2025-03-13 02:23:29 PM2025-03-13 02:24:37 PMANB Medical 2 (50926)[00:00.000 - 00:03.600] Copy that. Can you go again with the vitals please?
[00:03.600 - 00:06.400] Vitals are as follows. Heart rate of 67.
[00:06.400 - 00:10.000] STO2 of 98. Respiratory rate of 20.
[00:10.000 - 00:16.740] Last pressure was 120/81. Temp of 36/6. EGL of 7.
2025-03-13 02:23:04 PM2025-03-13 02:23:08 PMANB Medical 2 (50926)[Not transcribed yet]
2025-03-13 02:22:40 PM2025-03-13 02:22:50 PMANB Dispatch - West 1 (Fredericton, Oromocto, McAdam, Fredericton Junction, Doaktown) (50918)[00:00.000 - 00:01.240] Go ahead, go ahead.
[00:01.240 - 00:03.240] Control the line, please.
[00:03.240 - 00:05.240] Go ahead, head over to Miss 2.
[00:05.240 - 00:06.400] Go ahead, Miss 2.
2025-03-13 02:22:31 PM2025-03-13 02:22:32 PMANB Dispatch - West 1 (Fredericton, Oromocto, McAdam, Fredericton Junction, Doaktown) (50918)[00:00.000 - 00:02.000] Make sense, how long are you now?
2025-03-13 02:21:16 PM2025-03-13 02:21:25 PMUnknown (50759)[00:00.000 - 00:02.000] Yeah, you can check it I guess.
[00:02.000 - 00:05.760] Probably alright, but yeah, check it. Go ahead.
[00:05.760 - 00:07.440] And for it.
2025-03-13 02:21:01 PM2025-03-13 02:21:12 PMUnknown (50759)[Not transcribed yet]
2025-03-13 02:20:22 PM2025-03-13 02:20:26 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:03.920] Colleen, we do have everybody, do we not?
2025-03-13 02:17:55 PM2025-03-13 02:18:02 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:05.000] Oh my goodness, look at that nice shiny shiny bus coming out of Kaufman.
[00:05.000 - 00:07.000] I need another pair of sunglasses.
2025-03-13 02:17:11 PM2025-03-13 02:17:21 PMANB Dispatch - West 1 (Fredericton, Oromocto, McAdam, Fredericton Junction, Doaktown) (50918)[00:00.000 - 00:01.340] or coaching. Sorry about that.
[00:01.340 - 00:02.040] Thank you.
[00:02.040 - 00:02.340] Thank you.
[00:02.340 - 00:32.320] Thank you.
2025-03-13 02:17:01 PM2025-03-13 02:17:08 PMANB Dispatch - West 1 (Fredericton, Oromocto, McAdam, Fredericton Junction, Doaktown) (50918)[00:00.000 - 00:02.000] Headspace 139
[00:02.000 - 00:05.040] Are you supposed to transport him to the deck?
2025-03-13 02:16:30 PM2025-03-13 02:16:33 PMFredericton Fire Suppression 1 (60200)[00:00.000 - 00:29.980] Thank you.
2025-03-13 02:14:29 PM2025-03-13 02:14:40 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:02.000] Nope, not here.
[00:02.000 - 00:05.000] They're starting to give me a complex.
[00:05.000 - 00:07.000] I just take the windlass.
2025-03-13 02:14:19 PM2025-03-13 02:14:23 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:03.760] Donna, do I not have anyone?
2025-03-13 02:14:09 PM2025-03-13 02:14:11 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[Not transcribed yet]
2025-03-13 02:12:34 PM2025-03-13 02:12:57 PMFredericton Fire Suppression 1 (60200)[00:00.000 - 00:02.000] Whereabouts on Kimball Road?
[00:02.000 - 00:04.000] Just turned on to Wetmore.
[00:04.000 - 00:08.000] Copy. Just stand by there. I got something to deliver.
[00:08.000 - 00:12.000] Copy that. We're at the corner of Wetmore and Stony Brook.