HomeAccident List

Fredericton Scanner

Audio is recorded automatically from an SDR and is transcribed via a machine language model (Whisper). Contact: webmaster (at) scd31.com

Page 14

Channel filter:
StartStopChannelTranscriptAudio
2024-10-15 03:39:33 PM2024-10-15 03:39:34 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:01.640] Make sure you put your reds on.
2024-10-15 03:39:10 PM2024-10-15 03:39:15 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:05.040] Once they're on and this car has gone by, then you can cut off the traffic.
2024-10-15 03:38:51 PM2024-10-15 03:38:58 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:04.400] Okay, pass 224. I have two students. One are going. Are you good to go?
[00:04.400 - 00:06.700] Okay, let them come on. That's fine.
2024-10-15 03:37:46 PM2024-10-15 03:37:54 PMUnknown (50760)[00:00.000 - 00:03.520] Well, you see, it's 191, it exists.
[00:03.520 - 00:06.400] Hey, I'm going to stop the coffee.
2024-10-15 03:35:09 PM2024-10-15 03:35:37 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:06.600] Space 807 calling bus 196. Martin, do you copy?
[00:06.600 - 00:09.400] This is 196. Go ahead.
[00:09.400 - 00:13.400] Mackenzie will have a key for you tomorrow. He apologizes.
[00:13.400 - 00:16.400] Okay. I'll pick him up when I can.
[00:16.400 - 00:18.800] Alright. Thank you. 807 clear.
2024-10-15 03:26:04 PM2024-10-15 03:26:17 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:05.700] 807 calling Royal Road Drivers. I just wanted to let you all know that we have found the students.
[00:05.700 - 00:10.600] Thank you all so much. This is again for Royal Road Drivers. We have found Carly Mullins.
[00:10.600 - 00:13.400] Thank you all so much. Have a good day. 807 clear to base 2.
2024-10-15 03:21:44 PM2024-10-15 03:22:02 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:18.440] Mackenzie, like at the Royal Road School, like when there's a new kid, usually the teacher, the kids' teacher will make you really aware of, you know, there's a new student getting on the bus. So, there's no one familiar faces getting on the bus. Over.
2024-10-15 03:21:28 PM2024-10-15 03:21:31 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:04.160] 807 calling 259 Tony do you copy over?
2024-10-15 03:21:21 PM2024-10-15 03:21:21 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[No audio]
2024-10-15 03:21:03 PM2024-10-15 03:21:07 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:04.000] H07 calling 259 Tony do you copy over?
2024-10-15 03:19:59 PM2024-10-15 03:20:40 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:01.240] Yes, I do. Go ahead.
[00:01.240 - 00:03.500] Do you have a Carly Mullins on the bus?
[00:03.500 - 00:08.760] No, I just pulled over and double-checked, and there's no one except for the little girl, Gray, and myself.
[00:08.760 - 00:14.300] Copy that. Perfect. Let us know if there's anybody out at 41 when you go by, and if not, we'll take her back to the school.
[00:14.300 - 00:16.120] Copy that. Thanks.
[00:16.120 - 00:19.780] 807-Calling-257. Craig, do you copy over?
[00:19.780 - 00:21.740] This is 257. Go ahead.
[00:21.740 - 00:24.580] Hi, Craig. Do you have a Carly Mullins on the bus? Over.
[00:24.580 - 00:25.640] Negative.
[00:25.640 - 00:29.760] Copy that. 807-Calling-259. Tony, do you copy over?
2024-10-15 03:19:50 PM2024-10-15 03:19:54 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:03.900] 807 calling 239 Angie do you copy over
2024-10-15 03:18:51 PM2024-10-15 03:19:10 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:09.000] This is 807 calling all Royal Road bus drivers. We are looking for a Carly Mullins.
[00:09.000 - 00:13.000] Can everybody please check your bus for a Carly Mullins from Royal Road?
[00:13.000 - 00:19.000] She is blonde hair, a pink jacket, and is very small with pink tails.
2024-10-15 03:16:18 PM2024-10-15 03:17:00 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52208)[00:00.000 - 00:02.560] Does 217 pull up more? Stay right here.
[00:02.560 - 00:09.740] You're going to have to back right up to me. There's two more buses that go in ahead of you.
[00:09.740 - 00:11.620] Do you mind ground guiding me?
[00:11.620 - 00:15.440] Space 807 calling bus 239. Angie, do you copy?
[00:15.440 - 00:17.420] I do. Go ahead.
[00:17.420 - 00:24.160] Are you able to drop that child off on your way back through the Kingsley at 41 Kingsley Road?
[00:24.160 - 00:26.520] At 41, absolutely. Yep.
[00:26.520 - 00:28.780] Thank you so much. 807 clear.
[00:29.640 - 00:30.720] 39 clear.
2024-10-15 03:15:48 PM2024-10-15 03:15:53 PMUnknown (50760)[00:00.000 - 00:01.920] Get help me, Fjóa, Fransói.
[00:01.920 - 00:04.100] "Wei, I wanna tell a tick."
2024-10-15 03:15:27 PM2024-10-15 03:15:32 PMUnknown (50760)[00:00.000 - 00:05.580] Franchois, there's a card that's marked "Trederickton's sortissant" in fact.
2024-10-15 03:13:08 PM2024-10-15 03:14:01 PMUnknown (50760)[00:00.000 - 00:05.000] We'll continue to 180. If you're joining the 180, you're ready.
[00:05.000 - 00:09.000] You're on the road, you're on the road, you're on the road, you're on the road.
[00:09.000 - 00:16.000] I'm not sure I'm going to do the 5C, but I'm going to follow it until I'm going to 7, and that's it.
[00:16.000 - 00:21.000] I don't want to go to the exit, the 7S, the 7S.
[00:21.000 - 00:27.000] The garage, it's not complicated. If you're not sure to buy it, you'll get it to the exit.
[00:27.000 - 00:30.000] You'll get it to the garage, you'll get it to the exit.
[00:30.000 - 00:33.000] You'll get it to the garage, you'll get it to the exit.
[00:33.000 - 00:37.000] You'll get it to the exit. You'll get it to the exit.
[00:37.000 - 00:40.000] You'll get it to the exit.
[00:40.000 - 00:43.000] Thank you.
2024-10-15 03:10:25 PM2024-10-15 03:13:03 PMUnknown (50760)[00:00.000 - 00:02.000] Cracky, m'entends-tu?
[00:02.000 - 00:03.000] Oui.
[00:03.000 - 00:07.000] Pis je veux dire, ça peut-être à Saint-Jean qui va pas barrer,
[00:07.000 - 00:10.000] parce que ça va aller après le souper avant de venir.
[00:10.000 - 00:12.000] Je pense même pas qu'il barre ça.
[00:12.000 - 00:15.000] Tu sais, des fois qu'on était en haut là, il était pas barré.
[00:15.000 - 00:19.000] Ah, ok. Si quelque coin, je vais mettre ça par ça de barrer, vous.
[00:19.000 - 00:21.000] À côté de la range.
[00:21.000 - 00:24.000] Ouais, ouais. Il aurait pas de trop bien que ça, là.
[00:24.000 - 00:26.000] Pas de problème.
[00:26.000 - 00:28.000] Jean-Marie, tu l'écoutes?
[00:28.000 - 00:30.000] Ouais, vas-y.
[00:30.000 - 00:32.000] C'est la numéro 1 est-ce que tu veux dire?
[00:32.000 - 00:33.000] Tu peux le dire?
[00:33.000 - 00:34.000] Ah, fais-moi dans ça.
[00:34.000 - 00:36.000] Qu'est-ce que tu as décollé la job?
[00:36.000 - 00:41.000] Je sais que c'était-tu la numéro 1 Ouest ou la numéro 1 est-ce que c'est la numéro 1 est-ce que tu as?
[00:41.000 - 00:43.000] Je sais pas, alors j'ai pas trop marqué.
[00:43.000 - 00:47.000] C'est la numéro 1, mettons, en descendant par Futter-Rectum.
[00:47.000 - 00:49.000] Je sais pas si c'est Ouest ou S.
[00:49.000 - 00:51.000] D'après moi, c'est S.
[00:51.000 - 00:53.000] Ok, c'est beau.
[00:53.000 - 00:54.000] Bien sûr.
[00:54.000 - 00:55.000] Je vais prendre la S.
[00:55.000 - 00:56.000] Ça va être un homme.
[00:56.000 - 00:58.000] Ça a manqué à la sortie, mettons, pour la S.
[00:58.000 - 01:00.000] C'est la première fois que tu as une petite salle.
[01:00.000 - 01:01.000] Continue sur la 1, tu vas poigner la 7.
[01:01.000 - 01:04.000] La 7, elle sort pareil à Futter-Rectum.
[01:04.000 - 01:07.000] Ouais, parce que je pense que j'ai manqué à sautier, mais c'est beau comme ça.
[01:07.000 - 01:09.000] Thank you, j'aimerais.
[01:09.000 - 01:11.000] Ton téléphone n'a pas le GPS dessus?
[01:11.000 - 01:16.000] Non, dans toutes les semaines, j'aurais pu oublier ça d'un jour, oublier dans la dernière semaine.
[01:16.000 - 01:20.000] Ok, puis ma chaîne est-tu, Marcel, maintenant?
[01:20.000 - 01:26.000] Ouais, rien, je vais faire un arrière, je vais me trouver une petite pote, puis je vais demander qui punche son GPS.
[01:26.000 - 01:29.000] Parce que lui, tu as la bonne à la gueule de GPS.
[01:29.000 - 01:32.000] Tu sais quoi, marquer le grand saut, ça va vous emmener là?
[01:32.000 - 01:35.000] Ouais, c'est sûr, j'avais en tête, donc je vais trouver une petite pote parquet.
[01:35.000 - 01:37.000] Bon, ouais, c'est que pareil, je vais aller.
[01:37.000 - 01:40.000] Hey, y'a pas de trucs, tu t'as manqué la 10, tu peux poigner la 7.
[01:40.000 - 01:41.000] S.
[01:41.000 - 01:43.000] C'est le 4.
[01:43.000 - 01:47.000] Moi, j'ai pas de GPS, mais on va se rendre jusqu'à la 7, ça peut plus de l'heure.
[01:47.000 - 01:49.000] C'est beau.
[01:49.000 - 01:53.000] Coupir, si t'as pas pré-fédéré qu'une, tu as pris mon gun, tu vas sortir dans mon gun.
[01:53.000 - 01:54.000] Hein?
[01:54.000 - 01:56.000] Ben, tu vois mon gun, viens de bord.
2024-10-15 03:08:05 PM2024-10-15 03:08:14 PMAnglophone West School District (AWSD) Bus & Transport for Western Schools (52207)[00:00.000 - 00:01.700] Got enough room there, Jerry?
[00:01.700 - 00:04.000] Got it, Chris. No problem. Thank you.
[00:04.000 - 00:05.000] No problem.
2024-10-15 03:06:06 PM2024-10-15 03:06:14 PMUnknown (50760)[00:00.000 - 00:04.740] He's a little girl.
[00:04.740 - 00:07.300] He's a little girl.